Eurovision Blog

100% Dedicated To Eurovision

Lost In Translation?

Posted by Caroline on March 19, 2010

One of the great advantages of singing your Eurovision entry in your native language (unless said language happens to be English of course) is that only speakers of that dialect will have any idea what you’re going on about. Technically of course this means you can sing about anything you want and the vast majority of viewers will just nod and smile and happily go along with it. Isn’t that right, Serbia?

(Scroll down to the English translation to see what we’re talking about. And we don’t know who this Ljubica is exactly, but frankly she scares us……….:) )

Advertisements

One Response to “Lost In Translation?”

  1. Nice Eurovision blog. Recently I put up a great Eurovision Song Contest jukebox. It’s linked YouTube clips which can be played thru my site. Have a try.

    Eurovision Song Contest Winners 1956-2009

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: